355
|
Digantung
tinggi, dibuang jauh.
(直译:要挂多高都可,要甩多远都能。)
喻:任人摆布。
|
356
|
Empang
sampai ke sebarang, dinding sampai ke langit.
(直译:坝筑到对岸,墙筑至天上
)
喻:
(1)(纠纷)已无法和解;(2)纪律严明。
|
357
|
Anjing
itu meskipun dirantai dengan rantai emas sekalipun, niscaya
berulang-ulang juga dia pergi ke tempat najis.
(直译:狗虽然戴上金项链,牠仍然不时到污秽处。)
喻:本性难移。
|
358
|
Kalau
sudah dikatakan, hendaklah dikotakan
(直译:如果说了,就要强化。)
喻:言行一致;实践诺言。
|
359
|
Kuning
oleh kunyit, hitam oleh arang
(直译:变黄因黄姜,变黑因黑炭
)
喻:
近朱者赤,近墨者黑。
|
360
|
Apa
bila patah tumbuh nyiur itu, tumbuh nyiur pula akan gantinya.
(直译:椰子芽断了再长,长的还是椰子芽。)
喻:一脉相承。
|
361
|
Bertali boleh dieret,
bertampuk boleh dijinjing.
(直译:有绳子可牽,有把手可提
。 )
喻:证据确凿。
|
362
|
Duduk
meraut ranjau, berdiri melihat musuh.
(直译:坐着削制竹蒺藜,站着察看敌人动静。
)
喻:
刻苦耐劳,时刻提高警惕。
|
363
|
Tertangguk
pada ikan dikeruntungkan, tertangguk pada ular dikeruntungkan
juga.
(直译:捕到鱼放进鱼篓里,捞到蛇也放进鱼篓里。)
喻:好坏都得承受。
|
| ||||||||
|
|||||||