457 |
Sungguh berjenggot. tiada berjubah. (直译:真留了胡子,但没穿长袍。) 喻:有名无实。 |
458 |
Diberi sejari hendak setelempap (直译:给了一指之宽,要求一掌之宽。 ) 喻: 得寸进尺。 |
459 |
Biar jatuh terletak, jangan jatuh terempas. (直译:虽跌个四脚朝天,也别被甩个狗吃屎。) 喻:不甘被炒,自行引退。 |
460 |
Kemenyan sebesar lutut, jika tidak dibakar manakan berbau? (直译:安息香有膝头大,不烧那会发香呢?) 喻:锋芒不露,无人赏识。 |
461 |
Sakit kepala panjang rambut, patah selera banyak makan. (直译:头疼但头发长,无食欲却大吃。 ) 喻: 心是口非;言不由衷。 |
462 |
Umpama buah kepayang, dimakan mabuk, dibuang sayang. (直译:恰似扁仁果,吃了头晕,弃之可惜。) 喻:食之无味,弃之可惜。 |
463 |
Biar kalah sabung asalkan menang sorak. (直译:输了斗鸡也罢, 但要赢得喝彩。) 喻:虽败犹荣。 |
464 |
Kalah membeli, menang memakai. (直译:买时输了(价高), 用时赢了(耐久)。 ) 喻: 物有所值。 |
465 |
Betapapun anjing menyalak, bukit bolehkah runtuh? (直译:任凭狗儿狂吠,山丘会倒塌吗?。) 喻:真金不怕火来烧;好人不怕诽谤。 |
466 |
Karam berdua basah seorang. (直译:两人同沉船,湿的仅一人。) 喻:两人作坏事,一人承担后果。 |
467 |
Jika kasih akan padi, buanglah akan rumput. (直译:如果爱惜稻子,就清除那杂草。 ) 喻: 爱惜家庭就别沾花惹草。 |
468 |
Gunung juga yang dilejang panas. (直译:都是高山先得到阳光照射。) 喻:富人有机会先获得财富。 |
469 |
Orang berdendang di pentasnya, orang beraja di hatinya. (直译:人在自己台上歌唱, 人在自己心里称王。) 喻:随心所欲;当家作主。 |
470 |
Harap hendak meraup, tidak boleh menggenggam. (直译:想要双手捧得,不能紧握着手。 ) 喻: 生活奢侈而倾家荡产。 |
471 |
Rumah sudah, pahat berbunyi. (直译:房子建成了,凿子叮当响 。 ) 喻:马后炮。 |
472 |
Memperlihatkan rumah buruk kepada orang maling. (直译:向小偷展示破房子。) 喻:揭露家底;自暴短处。 |
473 |
Ibarat rumput yang sudah kering, ditimpa hujan segar kembali. (直译:好比枯草,遇雨返青。 ) 喻: 绝处逢生;东山再起。 |
474 |
Sabung selepas hari petang,, tak dapat menuntut balas lagi. (直译:黄昏后斗鸡,无法再复仇 。 ) 喻:孤注一掷; 良机不再。 |
475 |
Takkan sebab ayam seekor mengetahui hari siang. (直译:那有只鸡知天亮?) 喻:众人之事,有你不多,缺你不少。 |
476 |
Yang bulat tidak datang bergolek, yang pipih tidak datang melayang. (直译:圆的不自滚过来,扁的不自飘过来。 ) 喻: 有付出才有回报;没有坐享其成的。 |
477 |
Kemana tumpah kuah, kalau tidak ke nasi? (直译:汤不溢到米饭,那溢到哪儿呢?。) 喻:(1) 理所当然 (2) 近亲通婚。 |
478 |
Kusut ujung dengan pangkal, karena salah memulai. (直译:本末皆凌乱,只因起头错。 ) 喻:起步犯错,全盘皆乱。 |
479 |
Kumbang tidak seekor, bunga tidak sekuntum. (直译:甲虫不止一只,花儿不止一朵。 ) 喻: 世上男、女人比比皆是 (何必迷恋一人)。 |
480 |
Sudu-sudu di tepi jalan, dipanjat kena durinya, disinggung kena rabasnya, ditakik kena getahnya. (直译:路边霸王鞭,攀爬被刺伤,碰触沾滴水,折之粘胶汁。) 喻:不能惹的人物。 |
481 |
Kalau laba bercikun-cikun, buruk diberi tahu orang. (直译:如是利润则遮遮掩掩, 如是坏事则告诉大家。) 喻:得益时不动声色,苦难时请求援助。 |
482 |
Semakin tinggi pohon menjulang, semakin kencang angin menghempas (直译:树高耸得越高,凤吹得越急。 ) 喻: 树大招风。 |
483 |
Bermalam di bawah nyiur pinang orang, kata orang diturut. (直译:在人家椰树、槟榔树下过夜,听从人家的话。) 喻:入乡随俗。 |
484 |
Air tenang jangan disangka tiada buayanya. (直译:平静的水,别以为无鳄鱼。) 喻:沉默寡言者未必胆怯; 大智若愚。 |
485 |
Emas berpeti kerbau berkandang. (直译:黄金置箱,水牛入栏。 ) 喻: 财不露白;深藏不露 。 |
486 |
Rasam minyak ke minyak, rasam air ke air. (直译:油的习性流向油,水的习性流向水。) 喻:人以群分,物以类聚。 |
487 |
Sakit menimpa sesal terlambat. (直译:疾病缠身了,后悔莫及。) 喻:追悔莫及。 |
488 |
Fajar menyingsing, elang menyong-song (直译:旭日徐升,老鹰迎前。 ) 喻: 努力工作,自强不息。 |
489 |
Rajin mengais tembolok berisi. (直译:勤于抓扒,嗉囊饱满。) 喻:一份耕耘一份收获。 |
490 |
Datang tidak berjemput, pulang tidak berantar. (直译:来时没迎接,归时未相送。) 喻:不理不睬; 不受尊重。 |
491 |
Dibakar tidak hangus, direndam tidak basah (直译:火烧不焦,水浸不湿。 ) 喻: 吝啬成性; 权势显赫。 |
492 |
Udang tidak tahu bongkoknya, orang tidak tahu buruknya. (直译:虾不知背驼,人不知其劣。) 喻:马不知脸长, 牛不知角弯。 |
493 |
Membasuh muka dengan air liur. (直译:用唾液洗脸。) 喻:用更恶劣的举措改正错误;越描越黑。 |
494 |
Jangan memancing di air keruh. (直译:别在混水里钓鱼。 ) 喻: 别浑水摸鱼;别在困境中谋利 。 |
495 |
Anak kambing tidak akan menjadi anak harimau. (直译:小羊羔不会成为虎崽子。) 喻:胆小者不会成为勇敢者。 |
496 |
Bagai telur di ujung tanduk (直译:犹如牛角尖上的蛋。) 喻:危如累卵。 |
497 |
Seperti ayam kehilangan induk. (直译:如小鸡失去母鸡般。 ) 喻: 失去领导,茫无头绪。 |
498 |
Tajam ke bawah tumpul ke atas. (直译: 向下锐利,向上迟钝。)(如大刀般,刀锋锐利,刀背厚钝。) 喻:欺善怕恶;欺软怕硬。 |
499 |
Yang secupak takkan jadi segantang. (直译:一竹巴的不可能成为一甘当的。) 喻:大局已定,不能变更。 注:Cupak (音译:竹巴)是传统量器,盛米约750公克。 Gantang(音译:甘当)是传统量器 , 4竹巴 = 1甘当。 |
500 |
Zaman beralih musim bertukar. (直译:时代转移,季节更替。 ) 喻: 与时俱进。 2021年3月15日 |