178
|
Menerima
panjang tangan, mengulur sekali belum.
(直译:领取施与手伸长,一次都未伸援手。)
喻:乐受援助却不爱施与。
|
179
|
Orang
timpang jangan dicacat, ingat-ingat hari belakang.
(直译:
莫对跛子论长短,切记来日。或同病。
)
喻:
别幸灾乐祸,不保自身能幸免。
|
180
|
Marah
akan tikus, rengkiang dibakar.
(直译:生老鼠的气,
放火烧谷仓.)
喻:小题大做;得不偿失。
|
181
|
Apa payahnya menggoyangkan
bibir saja.
(直译:动动双唇有何难。)
喻:说来容易做来难;
空口说白话.
|
182
|
Jika
langkah sudah terlangkah, berpantang dihela surut.
(直译:一旦踏出步,绝不再拉回.)
喻:
有始有终;
贯彻始终。
|
183
|
Dijunjung
merekah kepala, dipikul meruntuh bahu.
(直译:顶着头破,扛着肩塌。)
喻:承担不起;力不从心
。
|
184
|
Api
jika kecil jadi kawan, besar jadi lawan.
(直译:小火是朋友,
大火成敌人.)
喻:防微杜渐。
|
185
|
Berguru
kepalang ajar, bagai bunga kembang tak jadi.
(直译:求师学得一鳞半爪,犹如不绽放的花蕾。
)
喻:
毫无成就,前功尽废
。
|
186
|
Melepas
anjing terjepit, sesudah lepas dia menggigit.
(直译:释放被夹住的狗,事后反被咬一口。)
喻:
忘恩负义。
|
187
|
Terbang
bertumpu, hinggap mencekam.
(直译:起飞靠着力点,栖息就凭抓紧。)
喻:出门靠朋友。
|
188
|
Mencari
umbut dalam batu.
(直译:在石头里寻找食用的棕榈类树嫩梢
。)
喻:
緣木求鱼
。
|
189
|
Seiring
bertukar jalan, seia bertukar sebut.
(直译:同道的互换路径,同意见的互换陈述。)
喻:殊途同归。
|
190
|
Nyamuk
mati, gatal tidak lepas.
(直译:蚊子死了,痒痒猶在。)
喻:坏人虽死,遗恨猶存。
|
191
|
Orang
kaya jangan diangan, orang miskin jangan dihina.
(直译:对富人莫幻想,对穷人莫鄙视。
)
喻:
富贵无常。
|
192
|
Tua
tua kelapa, makin tua makin berminyak.
(直译:老来好比老椰子,越老油越多。)
喻:姜还是老的辣。
|
沒有留言:
張貼留言